Случайная резня, подобная той, что случилась в Акихабаре 8-го июня, неизбежно поднимает один вопрос. «Почему?». И нет никакого лёгкого или готового ответа.
Тяжкое преступление, похоже, выходит на новый этап, на котором убийца и жертва будут связаны враждой или ревностью, или стремлением грабителей прихватить чужую собственность, даже потратившись на убийство, если это необходимо.
Сейчас же чрезвычайно часто в происшествиях нет никаких мотивов, одна лишь слепая ярость с одной стороны и недостатки общества – с другой. Семь человек, погибших в Акихабаре, не несут ответственности за социальные недостатки, которые угнетали подозреваемого, и при этом подозреваемый, кажется, даже не думал, что они могли.
«Почему убийцы убивают», спрашивает «Shukan Asahi» (27 июня). Девять интеллектуалов предлагают свои короткие эссе в качестве ответов.
«Нет никакого возможного оправдания за трусливое преступление Томохиро Като (Tomohiro Kato)», - пишет журналистка Мика Цуцуми (Mika Tsutsumi). – «Тем не менее, я не удивлюсь, если по всей Японии окажется множество молодых людей в аналогичном состоянии немыслимого отчаяния».
25-летний Като был временным работником на фабрике, который чувствовал, что его подталкивают к увольнению. И это совершенно необязательно было его личным заблуждением, - пишет Цуцуми. Такого рода запугивания и издевательства часто проявляются на таких рабочих местах. Кроме того, указывает она, для временных рабочих, проживающих в общежитии компании, потеря работы равносильна потере крыши над головой. А без фиксированного домашнего адреса сложно найти другую работу, сложно даже собрать причитающиеся социальные пособия.
«Люди, у которых отняли чувство собственного достоинства, больше не относятся к себе серьёзно и не считают других за людей», - делает вывод Цуцуми. – «Я ничем не могу помочь, но думаю, что в обществе может быть множество потенциальных Като».
Для автора научной литературы Цукасы Ёсиды (Tsukasa Yoshida) убийства такого рода являются своеобразной формой самоубийства. Подозреваемый в мартовском нападении на прохожих в Цутиюре (Tsuchiura, префектура Ибараки), сказал так: «Я подумал, что если убью много людей, то получу высшую меру наказания». Ёсида видит в этом отражение новой свободы, пропагандируемой прежним премьер-министром Дзюнъитиро Коидзуми.
«Своими действиями они преследуют лишь свои собственные интересы и посылают к чёрту всех остальных», - говорит Ёсида. – «Следствием является неспособность чувствовать боль других, только свою собственную».
«С древних времён, - пишет он, - Япония была обществом сильных общинных связей, основанных на равенстве и взаимопомощи. Новая свобода вместе с отменой госконтроля и глобализацией разрушила систему социальных гарантий и заодно японский дух».
«Давайте рассмотрим состояние амока», - пишет биолог Киёхико Икэда (Kiyohiko Ikeda). – «Он может проявляться в любом обществе, но то, каким образом он проявляется, характеризует это общество».