Манга покорила Америку. Так заявляет в ноябрьском выпуске американский журнал о технике «Wired», выпустивший на своих страницах 10-страничную мангу о том, как манга (Прим. пер.: о, как! ) изменяет американскую поп-культуру.
Бум продаж манги, которая составляет почти две трети от 330-миллионного рынка графических романов в США, означает, что большая часть традиционных американских комиксов обречена.
Чарльз Данзигер (Charles Danziger), нью-йоркский адвокат японских клиентов и карикатурист в одном лице, был вдохновлён обеими этими формами рисования. Вот почему он решился на создание в США культурного путеводителя по Японии под названием «Манга-путеводитель по Японии от Харви и Эцуко» («Harvey & Etsuko’s Manga Guide to Japan», MG Press, U.S. $9.99), который он создал вместе с мангакой Мимэй Сакамото (Mimei Sakamoto).
[Страница из «Манга-путеводителя по Японии от Харви и Эцуко»]
Книга смешивает манга-иллюстрации с изображениями в традиционном комиксовом стиле и предлагает читателю четырёх героев – Данзигера и Сакамото, а также их альтер-эго: Харви, мышь из Нью-Йорка, нарисованная Данзигером в стиле аля-Гарфилд, а также Эцуко, сексуальная кошечка, нарисованная в стиле манга Мимэй. Харви сначала совсем не интересовался Японией, но в конце концов приехал туда в поисках работы и познакомился с Эцуко. Теперь эта парочка открывает Японию вместе и попутно становится хорошими друзьями.
Данзигер говорит, что книга предназначена для иностранцев, которые могут быть знакомы с мангой, но могут не знать ничего о Японии. «Я люблю эту страну и хочу, чтобы как можно больше американцев узнали её», - сказал во время визита в Токио на прошлой неделе Данзигер, который учился и работал в Японии в течение двух лет в конце 1980-х гг.. – «И я думаю, что стиль манга в сочетании со стилем американских комиксов станет прекрасной возможностью для американской аудитории открыть свою Японию».
189-страничная книга в мягкой обложке охватывает такие аспекты японского общества, которые многие западные туристы могут найти чрезвычайно забавными, например, в ней описываются мужчины, практикующие движения игры в гольф на платформе перед прибытием поезда. Также она содержит «Небольшой дополнительный путеводитель по Японии от Харви и Эцуко» - короткие заметки Данзигера о различных аспектах японской культуры, начиная от чайной церемонии и общественной терпимости к якудза и заканчивая явлением «кавай!» и пластиковыми образцами блюд, выставленных в окнах ресторанов.
Многие эпизоды книги основаны на реальных разговорах и событиях, произошедших с Данзигером и Сакамото, которые встретились год назад в агентстве по поиску талантов в Токио. Агентство принадлежало Сакамото, а Данзигер был хорошо известен как адвокат. Эти двое быстро подружились, несмотря на то, что являются совершенно разными людьми.
[Авторы книги: Мимэй Сакамото и Чарльз Данзигер]
«Он просто убивал меня своей реакцией на всё здесь :)», - говорит Сакамото, тараторящая так же быстро, как и Данзигер, но более высоким голосом. – «Он сказал, к примеру, что «хантэн» (традиционная японская куртка, считающаяся среди японцев немодной) выглядит очень круто!».