Больницы являются идеальным местом для подслушивания, как профессионалы общаются на своём специализированном жаргоне, причём совершенно необязательно касающемся медицины.
И вот в одном из таких учреждений «Spa!» обнаружил, что девушки в больничной регистратуре обсуждают пациентов, используя свой собственный диалект. Например, пациент, который постоянно ворчит и ноет, называется «pirori–kin» («pylori» это бактерия, раздражающая слизистую желудка). А пациент, находящийся в тяжёлом или критическом состоянии, называется «teiku hiko» («низко летящий»).
«Мы называем нашего штатного уролога «chinge» – сокращение от «chinchin geka–i», – хихикают медсестрички. После недолгих просьб, репортёр узнает, что женщина, находящаяся без сознания, чьё нижнее бельё плотно обтягивает зад, называются «ПК» («PK» – от «pantsu ga kuikonderu»), а пациенты, находящиеся в глубокой депрессии, зовутся УТЦ («UTC» – акроним от «uttoshii», «угрюмый»).
Статья под названием «Секретный язык дамочек» приурочена к выпуску в этом месяце шестой редакции «Kojien» – авторитетного японского словаря, который после десятилетнего перерыва издаёт Иванами Сётэн (Iwanami Shoten). Новый «Kojien» имеет 60 дополнительных страниц.
Последние исправления включают в себя такие неологизимы, как «ikemen» – жаргонное обозначение сексуально привлекательных мужчин. Этот термин был образован из двух слов: «ikeru» (идиома для термина «секси») и «men» (мн. число для «man»), а придумали его молодые женщины около 10 лет назад.
«Spa!» провёл исследование «делового» жаргона, используемого женщинами, и составил небольшое попурри из наиболее экзотических выражений.
1. Tabitomo («странствующий компаньон») – незаконный любовник, используемый при внебрачных связях (Прим. пер.: интересно, как в настоящее время любовник может быть законным? ).
2. Yuryo bukken («отличное хозяйство») – термин из торговли недвижимостью в данном случае обозначает коллегу-мужчину, который представляет определённый романтический интерес (Прим. пер.: термин «yuryo bukken» в оригинале означает «отличная/превосходная собственность», но думаю, что «хозяйство» в данном случае будет уместнее ).
3. Kakurenbo oji (принц «Найди меня») – мужчина, который игнорирует свою коллегу до тех пор, пока ему не приспичит переспать с ней.
4. Katorina – мужчина, который устраивает хаос в офисе. Назван так по имени урагана, разрушившего Новый Орлеан.
5. Ichigo («клубничка») – используется в фигуральном смысле для описания прыщавости.