Япония сообщила сегодня, что безработица в стране выросла впервые за пять месяцев, а уровень инфляции сейчас имеет самый быстрый темп, добавив, что опасается за состояние самой крупной в Азии экономики.
Предприятия нанимают меньше работников, поскольку они пытаются справиться с ростом издержек и падением объёмов экспорта в гибнущую экономику США, - показывает множество данных. Уровень безработицы в феврале неожиданно вырос до 3,9% по сравнению с 3,8% месяцем ранее, - свидетельствуют официальные данные. Хотя Япония должна избежать резкого увеличения уровня безработицы в связи с выходом на пенсию родившихся во время послевоенного бэби-бума, аналитики сообщают, что рынок труда может ухудшиться из-за жёсткого делового климата.
«Мы не наблюдаем резкого ухудшения, но есть некоторые признаки, свидетельствующие об уменьшении роста занятости, особенно это касается небольших фирм, которые пострадали из-за роста издержек», - говорит экономист из «Lehman Brothers» Хироси Сираиси (Hiroshi Shiraishi).
Ядро потребительских цен, которое исключает переменные свежие продукты, выросло на 1% в феврале этого года по сравнению с годом ранее, что является самым быстрым темпом роста с марта 1998 г. Рынки ожидали 0,9% роста после того, как в январе рост составил 0,8%.
В течение многих лет самой большой головной болью для центробанка Японии была дефляция, которая подрывала прибыль компаний и давала потребителям стимул подождать прежде, чем потратить их деньги. Теперь же он ещё беспокоится о резком росте цен на нефть, сырьё и продовольствие, которые делают жизнь компаний и потребителей ещё более жёсткой.
«На внутреннем рынке ничто практически не оказывает давление на повышение цен. Это всё, в основном, приходит вместе с импортируемой инфляцией и повреждает настроения в стране», - говорит Сираиси. – «Если цены на нефть не будут дальше расти, инфляция должна уменьшиться к концу года, с учётом слабого внутреннего давления на цены».
Рынки видят небольшой шанс в повышении процентных ставок центробанком Японии для сдерживания ценового давления с учётом заботы о здоровье глобальной экономики и финансовых рынков. Хотя цены на потребительские товары растут, заработная плата растёт весьма слабо, поскольку прежних работников, родившихся во время послевоенного бэби-бума, сменяет молодёжь (Прим. пер.: которой в Японии традиционно платят куда меньше.).
Расходы домашних хозяйств в феврале этого года были довольно небольшими, поскольку уровень средних доходов опустился на 0,1%. Низкие темпы бросили вызов прогнозам аналитиков, предвещавших рост расходов домашних хозяйств в феврале на 2,5% после повышения аналогичного показателя в январе этого года на 3,6%. Несмотря на то, что данные цифры не очень надёжны, аналитики согласились с тем, что розничный сектор по-прежнему остаётся тусклым и серым.
«Потребление на данный момент вялое из-за ощущения бедности и постепенного снижения в сфере занятости», - отметил экономист «Goldman Sachs» Наоки Мураками (Naoki Murakami).
«Растущая инфляция в сочетании с ухудшением ситуации на рынке труда будут продолжать оказывать негативное влияние на настроения потребителей», - предупредил он. Объёмы розничных продаж увеличились на 3,1% по сравнению с февралём прошлого года, однако, это произошло частично за счёт повышения цен на бензин и текущего високосного года, который дал покупателям ещё один дополнительный день в феврале.
Экономика Японии находится на реконструкции после длительного спада в течение десяти лет, но вялые потребительские расходы вызывают беспокойство, что погрязшая под лавиной экспорта страна окажется уязвима для глобального экономического спада. Хотя последние данные, показывающие растущий спрос на японские товары в Европе и других частях Азии, ослабили эти проблемы, аналитики по-прежнему волнуются, что если США войдут в штопор, то они утащат и Японию за собой.